马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2015-9-30 10:07 编辑
Mettono il liquore nel cartone della birra ma li scoprono: coppia cinese arrestata
„Mettono il liquore nel cartone della birra ma li scoprono: coppia cinese arrestataIl loro trucchetto per evitare di pagare circa 300 euro di alcolici non ha dato i frutti sperati, visto che al personale di sorveglianza non sono sfuggite le mosse dei due coniugi La Redazione 29 settembre 2015
Mettono il liquore nel cartone della birra ma li scoprono: coppia cinese arrestata
Hanno provato a raggirare il personale dell'esercizio con un trucchetto, ma questi non hanno abboccato e li hanno consegnati ai carabinineri.
Nel pomeriggio di lunedì, una coppia di coniugi cinesi è entrata in un supermercato di Legnago per prendere degli alcolici, con il chiaro l'obiettivo di spendere il meno possibile. Marito e moglie infatti hanno prelevato circa 300 euro in liquori, nascosti poi all'interno di uno scatolone di birre. Arrivati in cassa quindi hanno provato a fare finta di niente ma il personale di sorveglianza aveva notato le loro mosse: una volta smascherati quindi sono stati subito allertati gli uomini del Norm di Legnago coordinati dal capitano De Angelis, che in quel momento oltretutto si trovavano in zona.
Giunti sul posto hanno quindi tratto in arresto sia l'uomo, L.H. del 1956, sia la donna, J.S.W., del 1966. Trascorsa la notte in una cella di sicurezza, la coppia si è presentata in mattinata davanti al gip, che ne ha convalidato l'arresto e disposto la misura cautelare degli arresti domiciliari, in attesa del processo che si svolgerà ad ottobre.
意大利《华人街》网站编译Verona今日网报道2015年9月29日消息:把烈酒放在啤酒箱里企图蒙混过关但是被发现:一对华人夫妇被捕。 他们意图用小伎俩蒙骗商店工作人员,但是没能成功并被拦截且交给了宪兵。
在星期一9月28日下午,一对华人夫妇进入了维罗纳省的LEGNAGO一家超市里买烈酒,但是明显有意图少花钱多购物。夫妻俩事实上拿了约300欧元的烈酒,藏匿在一个啤酒箱里。来到收银台尽量装作没事的准备付款出去但是被安保人员从监控中发现他们的意图:被拆穿后于是就马上通知了LEGNAGO的宪兵,并且刚好在这个地区的NORM宪兵部门军警接警来到现场。
宪兵们来到现场后于是就将那名男子,L.H.1956年出生的华人,以及那名女子,J.S.W.,出身于1966年的华人拘捕。在安全羁押室渡过了一夜后,这对夫妇被于翌日上午带到初审法官面前接受即决审判的聆讯,且对他们进行了正式批捕和采取了软禁在家的强制性措施,等候将于10月份举行的审判。
(alexzou编译)
【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】
【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在转载和发布时注明我们《华人街》编译。 现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决
|