此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 2178|回复: 1

[快讯] 马德里:飞往多哈航班惊险老鼠 造成延误6小时

[复制链接]
发表于 2014-12-31 18:20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 我爱中华 于 2014-12-31 17:34 编辑


援引ABC报刊消息---2014年12月30日(昨天),卡塔尔航空公司发布消息,称:马德里飞往多哈的QR150次航班,飞机机舱中惊现一只老鼠,造成航班延误大约6小时。

该航班的飞机,应于昨天15:00时正式起飞。但是,飞机在起飞的时候,机舱中惊险老鼠,引起乘客恐慌,造成飞机被迫暂停起飞。直至晚上21:00时,飞机才再次起飞。

据悉:该航班的飞机暂停飞行后,卡塔尔航空公司的工作人员立刻在机舱内进行药物喷洒工作,最终老鼠被成功消灭。但是,为了避免乘客吸入喷洒的药物,保证乘客们的安全,航班必须暂停飞行。

该事件,造成众多的乘客被迫在卡塔尔航空公司的柜台前等待。据了解,这些乘客们的飞行目的地,包括:泰国,新加坡,及巴厘岛。

三位来自马略卡(Mallorca)的年轻人,表示:“我们本来是要去巴厘岛过除夕夜的。可是,非常遗憾的是,我们将要因为这个突发事件,失去一天的行程安排。”

随后,卡塔尔航空公司发布官方消息:本次飞机延误事件对乘客们造成的所有经济损失,卡塔尔航空公司都将予以赔偿。




---西班牙华人街网站LIN.G编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】

U2143P27T1D548744F318DT20090414092203.jpg

Un vuelo Madrid-Doha de Catar Airways, retrasado por un ratón en la cabina

El vuelo de Catar Airways QR150 Madrid-Doha saldrá al menos con seis horas de retraso debido al hallazgo de un ratón en la cabina del pasaje que ha obligado a fumigar el interior del aparato, según han explicado hoy a Efe fuentes de la compañía.

Al parecer, el avión que debía partir de Madrid a las 15:00 horas lo hará pasadas las 21:00 horas debido a que esta mañana, cuando aterrizó en la capital española procedente de Doha, lo hacía con un roedor correteando por los pasillos de la aeronave, lo que provocó la alarma entre los pasajeros.

Una vez el avión en la pista de aterrizaje, la compañía procedió a fumigar el interior el aparato, tras lo cual se halló al roedor muerto pero el protocolo de seguridad obliga a esperar un tiempo para evitar que los pasajeros inhalen los vapores de la fumigación.

La larga espera está provocando colas ante los mostradores de la compañía aérea catarí dado que muchos de los pasajeros del vuelo Madrid-Doha perdieron sus conexiones hacia Tailandia, Singapur o Bali.

Tres jóvenes, procedentes de Mallorca, que viajan a Bali de vacaciones de fin de año han lamentado este retraso que, según han dicho, les hará perder un día de viaje.

No obstante, la compañía ha informado a los pasajeros de que se hará cargo de los gastos que se deriven de este retraso tan imprevisto.


回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-31 18:35:53 | 显示全部楼层
最后一句亮了,大公司的责任感!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2025-6-13 18:25 , Processed in 0.073463 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES