此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
华人街网 门户 新闻 西班牙新闻 查看内容

西媒报道的中国传统初三“赤狗日”,你知道吗?

| 发布者: 美娜0310| 查看: 439| 评论: 0|原作者: 中华人123

摘要: 西媒报道中国传统初三“赤狗日”,你知道吗? 根据《20minutos》报道,自2月15除夕开始,中国人都忙着与亲朋好友团聚。但是西媒表示初三是中国的“赤狗日”。根据传统这天不宜出门会客。 初三这天不宜吃大餐,不宜与 ...
西媒报道中国传统初三“赤狗日”,你知道吗?

根据《20minutos》报道,自2月15除夕开始,中国人都忙着与亲朋好友团聚。但是西媒表示初三是中国的“赤狗日”。根据传统这天不宜出门会客。
初三这天不宜吃大餐,不宜与亲人相会。因为这天是熛怒之神控制的日子,因此很可能会造成家庭误解,因此最好不要开口说话。
因此这天一般新年庆祝活动会稍微停止。不过西媒也表示现在的年轻人已经很少有人知道这个习俗了。
农村地区也将此日称为鼠婚日。该日人们会将米和钱挂在家中,作为送给老鼠的礼物。因为根据中国传统老鼠该天结婚,并以此避免田间灾害。
El 'Día de la Boca Roja': cuando se recomienda a los chinos enclaustrarse en sus casas
EFE 19.02.2018 - 08:14h
La tradición indica que este día es controlado por el Dios de la Ira Abrasadora.
Por eso, los chinos evitan hablar, reunirse con parientes o salir de casa.

Unas viviendas tradicionales chinas. GTRES
Desde el pasado 15 de febrero, los chinos están centrados en grandes banquetes y reuniones familiares por las festividades del Año Nuevo Lunar, pero este lunes se toman un tradicional respiro por la coincidencia con el 'Día de la Boca Roja', una jornada en la que se recomienda permanecer en casa y no recibir visitas.

Este día, llamado "Chikou" por los chinos, es el tercero del año en el calendario chino, que en 2018 da la bienvenida al signo del perro, y se considera que es de mal augurio celebrar grandes comilonas o reunirse con los parientes, después de varios días de fiestas familiares, que se retomarán mañana martes.

La tradición indica que este día es controlado por el Dios de la Ira Abrasadora, por lo que se cree que éste puede provocar grandes discusiones familiares, así que es mejor no abrir la boca y muchos chinos permanecen en silencio durante prácticamente toda la jornada.


Es costumbre pasar el día de forma más tranquila que los anteriores, aunque siga siendo festivo y el origen tradicional del "Chikou" sea ya poco conocido por las generaciones más jóvenes, destaca hoy el diario Global Times.

En zonas rurales esta tercera jornada del año oriental también es conocida como el Día de la Boda de las Ratas, en el que se recomienda colocar arroz y dinero en la casa a modo de regalo a los roedores, que presuntamente eligen este día del año para contraer nupcias.

La costumbre supone que tratar así a unos animales normalmente considerados una indeseable plaga en el campo puede ayudar a que no roben grano en las posteriores cosechas, o no transmitan enfermedades.

来自 闲聊西班牙 版块:西媒报道的中国传统初三“赤狗日”,你知道吗?

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-22 06:56 , Processed in 0.031994 second(s), Total 11, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES