马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2015-10-11 10:59 编辑
Viale Monza, Milano. Tassista 'investigatore' fa arrestare 5 rapinatori
Tassista 'investigatore' fa arrestare cinque rapinatori dopo un 'colpo'L'uomo, dopo aver assistito ad una spaccata in un negozio in viale Monza, ha inseguito i banditi e chiamato la polizia. In manette sono finiti cinque cittadini cileni Redazione 9 ottobre 2015
Viale Monza, Milano. Tassista 'investigatore' fa arrestare 5 rapinatori
Sono stati arrestati grazie alla caparbietà di un tassista di 52 anni. L'uomo, dopo aver assistito ad una spaccata in un negozio in viale Monza, ha inseguito i banditi e chiamato la polizia. In manette sono finiti cinque cittadini cileni. E' avvenuto la notte tra giovedì e venerdì, intorno alle 3 nel negozio Yaolin. Il tassista, originari di Crotone, ha visto cinque uomini che, in tutta fretta, stavano caricando su due auto dei vestiti griffati che avevano appena arraffato. Li ha seguiti a distanza fino alla loro "base" di via Crespi 13 allertando la polizia. Gli agenti delle volanti che hanno subito bloccato due uomini che tentavano di nascondersi in un vicino stabile e poi hanno individuato l'appartamento all'interno del quale hanno sorpreso gli altri tre. Nell'abitazione, dove i cinque sembra avessero preso in affitto dal proprietario una stanza da qualche giorno, i poliziotti hanno recuperato i capi d'abbigliamento, e un pc e un portafoglio che erano stati rubati in un'abitazione di Peschiera Borromeo (Milano). Hanno un'età compresa tra i 18 e i 20 anni. La polizia ha recuperato anche la Toyota Yaris e la Seat Ibiza utilizzate per il colpo, intestate a prestanome. Milano, rubano in un negozio: arrestati grazie a un tassistadi LaPresseMilano, 9 ott. (LaPresse) - Tentano di rubare in un negozio, un tassista li vede e li segue fino al loro nascondiglio. È successo ieri intorno alle 3 a Milano, dove 5 uomini di origine cilena - tre 19enni, un 20enne e un 18enne - hanno sfondato con due automobili la vetrina di un negozio di abbigliamento in viale Monza. Alla scena ha assistito un tassista di 52 anni che li ha visti uscire con grossi sacchi pieni di refurtiva. Dopo aver avvertito il 113, l'uomo ha seguito le due auto, una Toyota Yaris e una Seat Ibiza, fino a uno stabile di via Crespi. La polizia giunta sul posto ha fermato subito due dei cinque ladri, mentre gli altri tre si erano nascosti in un appartamento del palazzo che è stato indicato alle forze dell'ordine da un residente del posto. L'appartamento si è poi rivelato di un cittadino peruviano estraneo alla vicenda che viveva nella casa con moglie e figlio e aveva accettato di ospitare i malviventi in cambio di denaro. Il padrone di casa ha aperto la porta alla polizia e ha raccontato che uno dei suoi tre ospiti gli aveva confessato di avere appena compiuto un furto. La polizia ha recuperato la refurtiva, che era composta da diversi capi di abbigliamento di marca per un totale di oltre 20mila euro, e li ha restituiti alla legittima proprietaria, una 39enne di origine cinese ma con cittadinanza italiana. Nell'appartamento sono stati trovati anche diversi computer, orologi e portafogli. Alcuni di questi sono stati ricondotti a un furto denunciato il 3 ottobre. I 5 ladri sono stati arrestati per furto aggravato in concorso e indagati per ricettazione.
09 ottobre 2015
意大利《华人街》网站编译米兰今日网报道2015年10月9日消息:米兰,一伙窃贼盗窃一家商店:得益于一名出租车司机的帮助将他们抓获。 一伙盗贼盗窃一家商店,一名出租车司机看到于是就跟踪他们一直来到他们的藏匿地点。事情发生在米兰于头一天的凌晨3点左右,5名智利人男子(三名19岁,一名20岁和一名18岁青年)他们用两辆车撞毁了一家位于viale Monza的服装店玻璃橱门。这个场景被一名52岁出租车司机看到,且注意到他们拿着一些装满赃物的大袋子出来。在报警通知了113后,这名男子就跟踪了两辆车,一辆丰田雅力士和西亚特Ibiza,一直到了一栋位于via Crespi的楼房那里。警察来到现场后拦截了五名盗贼的其中两名,而另外三名则躲藏在楼房里的一套房子里且是当地一名居民向警方指认的。那个套房随后发现是一名不知情的秘鲁人跟他老婆儿子一起居住的并且是收了钱才收留他们的。房子主人给警察开了门并向警察讲述他的三名住客的其中一名交代了刚刚进行了一起盗窃。警察们找回了赃物,且是许多名牌服装一共价值约2万多欧元,并且将商品归还给失主,一名39岁但是拥有意大利国籍的华人女子。在住家里还发现许多部电脑,手表和钱包。其中这些是于10月3日报案失窃的物品。这5名窃贼被以严重盗窃罪拘捕并以接赃罪被调查。 (alexzou编译) 【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】 【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在转载和发布时注明我们《华人街》编译。 现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决
|