马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2015-7-4 13:24 编辑
A fuoco una tettoia, notte di paura nell'hotel cinese di RivoliL'albergo evacuato nel cuore della notte per evitare che gli ospiti rimanessero intossicati dai fumi. Le fiamme domate all'alba di CARLOTTA ROCCI0 3 luglio 2015 Notte movimentata per i clienti di un albergo cinese, questa notte, alla periferia di Torino. Un incendio a distrutto una tettoia in plastica in corso Francia, a due passi da un albergo cinese. Il fumo ha invaso le stanze dell'hotel e gli ospiti della struttura sono stati costretti ad uscire in strada. Erano quasi le 3 quando qualcuno ha dato l'allarme: "brucia una tettoia fuori dall'albergo cinese". Non è ancora chiaro che cosa abbia causato il rogo che ha distrutto la copertura in plastica al civico 318/b di corso Francia, non lontano da piazza Massaua.Il fumo nero e la puzza classica della plastica bruciata hanno invaso l'albergo cinese costringendo alcuni clienti ad uscire per non rimanere intossicati. Gli altri, insieme al personale alla reception, sono stati invitati ad allontanarsi dalle squadre dei vigili del fuoco che sono arrivate per domare le fiamme. Nessuno è rimasto ferito e il rogo ha danneggiato solo la tettoia lasciando intatto l'hotel. Solo poco prima dell'alba, spento l'incendio e accertato che non ci fossero problemi di sicurezza, i clienti hanno potuto tornare nelle loro stanze. Ora i carabinieri indagano sulle cause: al momento non è esclusa nessuna ipotesi perché non sono state trovati inneschi ma nemmeno elementi che escludano con sicurezza il dolo.
意大利《华人街》编译共和报网报道2015年7月3日都灵消息:一家位于都灵郊区的华人旅馆于深夜发生火灾。这一起火灾烧毁了一栋位于CORSO FRANCIA的房子的塑料屋顶棚盖,发生火灾的地方距离一家华人旅馆几步路之遥。因此也被影响到,烟雾侵入了旅馆的客房里并导致该旅馆的宾客们都被迫出来走到街道上。
当时是深夜3点有人报警称:“华人旅馆外面的一个屋顶棚盖烧着了。”还不清楚到底是什么原因导致的火灾并焚毁了位于CORSO FRANCIA 318/b的房子屋顶塑料棚盖,这房子距离MASSAUA广场不远。黑烟和经典的塑料燃烧的异味侵入了华人旅馆并导致一些住客们都跑出来了以避免被烟雾中毒。另外的一些客人与接待人员一起也被来介入灭火的消防人员要求离开。在火灾中无人受伤以及火灾只是将屋顶棚盖烧毁旅馆则完好无缺。直到在清晨,熄灭了火灾后和确认了并未有安全问题后,客人们才得以回到他们的房间里。现在宪兵正在调查起火原因:暂时并未排除任何可能性因为虽然没有找到引发火灾的东西但是也没有任何线索可以确定排除是人为。
(alexzou编译) 【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】
【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在转载和发布时注明我们《华人街》编译。
现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决
|