马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2015-4-5 11:47 编辑
PANICO AL BAR LENDINARA (ROVIGO) Ignoti i motivi del gesto che ha portato alla denuncia di un 42enne Gestore cinese minaccia cliente con un coltellaccio da cucina Forse una parola o un bicchiere di troppo all'origine di un alterco scoppiato in un bar vicino a Lendinara dove il gestire di nazionalità cinese ha minacciati un cliente con un coltellaccio da cucina. Inevitabile la denuncia da parte dei militari della stazione cittadina intervenuti dopo le telefonate allarmate degli altri avventori
Lendinara (Ro) - Attimi di terrore quelli vissuti ma un bar di paese, uno come tanti, alle porte di Lendinara. Il gestore, un uomo di nazionalità cinese, Y. X., 42enne, ha brandito improvvisamente un coltellaccio da cucina. Ignoti i motivi del diverbio: forse una parola di troppo o forse un bicchiere di troppo ma la situazione ha rischiato davvero di degenerare. Fortunatamente, il titolare non è comunque passato alle vie di fatto anche se il suo gesto gli è valso alla fine una denuncia per minaccia grave e ingiurie.
Increduli, gli altri clienti hanno assistito inermi alla scena, cercando invano di riportare alla ragione il gestore: non riuscendoci e nel timore che la situazione a fase oltre, hanno allertato i carabinieri Lendinara , che sono ingenito disarmando il cinese che dopo esser stato portato in comando per le formalità di rito, è stati deferito a piede libero all'autorità giudiziaria.
3 aprile 2015
欧洲《华人街》编译ROVIGO今日网2015年4月3日消息:LENDINARA(ROVIGO)一酒吧因不明原因导致一名42岁华人酒吧老板被控持一把厨房用刀威胁客人。 在LENDINARA附近一家华人经营的酒吧里发生的争吵或许是因为话说的太过分了还是酒喝多了,导致华人酒吧经营者用一把厨房用刀威胁一名客人。于是他不可避免的被接到其他客人报警的当地派出所宪兵提起控诉。 在LENDINARA(ROVIGO)当地一家酒吧里发生一段时间的恐慌,这家酒吧跟其他的一样,坐落在LENDINARA小镇门口。经营者是一名华人男子,42岁的Y.X.,他突然间拿起一把厨房用刀。口角的起因不明:或许是喝多了还是话说的太过分了但是状况确实差点演变的很严重。幸运的是,老板并未做出实际行动,虽然他的举动最后还是导致被指控严重威胁和侮辱。 其他客人都不可置信和软弱无能的现场目击整个过程,并妄图把酒吧经营者恢复理智无果:由于他们没能成功劝架以及害怕情况会失控,他们就报警了LENDINARA的宪兵并过来将这名华人缴了武器后且将其带到派出所进行落案手续,并向司法机关提起控诉。 (alexzou编译) 【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】
【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在转载和发布时注明我们《华人街》编译。
现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决。
|