此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 7541|回复: 58

[华人新闻] 关于驻米兰总领馆启用全新领事大厅的通知

[复制链接]
发表于 2025-8-15 21:23:24 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 alexzou 于 2025-8-15 21:23 编辑

关于驻米兰总领馆启用全新领事大厅的通知

为深入贯彻落实“外交为民”政策,进一步提升领事服务质量、优化办证体验,我馆将于8月18日(周一)9:30起,启用全新领事大厅(地址:Via Macerata 2,20139,Milano,原领事大厅向南约30米路口右转)。届时,原领事大厅将同步停用,请广大侨胞相互转告。


截图20250815211510.png 截图20250815211525.png 截图20250815211540.png

下一步,我馆将推出微信、支付宝支付等更多便民服务,敬请期待。


信息来源:关于驻米兰总领馆启用全新领事大厅的通知 —— 中华人民共和国驻米兰总领事馆

http://milano.china-consulate.gov.cn/chn/tztg/202508/t20250816_11691014.htm

回复

使用道具 举报

发表于 2025-8-19 00:36:31 来自手机 | 看全部
领事馆的工作人员不懂意大利语?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-18 11:49:04 来自手机 | 看全部
米兰999 发表于 2 小时前
什么学不会,意大利的办事方式可学会了 ...

这是肯定的,在外的办事人员臭毛病学的很多
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-18 09:04:36 来自手机 | 看全部
醉生_hl8Lp 发表于 前天 08:05
领事馆什么时候可以为百姓办实事!网站 ...

什么学不会,意大利的办事方式可学会了,什么事都用邮箱约会,就不能以中国人的习惯用支付宝微信小程序吗?我为了换护照,用各种邮箱发了几十个邮件都音讯全无,没有一个回复,打电话接的还是北京的服务员,不得不买了机票回国办理,不得不说国内办事效率太高了。

来自: 华人街android版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-18 08:52:46 来自手机 | 看全部
疯狂的大爷 发表于 前天 01:34
老师,这件事你可以研究报道一下,是不 ...

浙里办在国外打不开,12123交警也打不开怎么办?

来自: 华人街android版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-18 07:04:26 | 看全部
烂透了,腐败透了,,不想多说一个字!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-18 00:35:58 来自手机 | 看全部
不曾经历 发表于 3 天前
现在酒吧代办处不就是万能的吗?很讽刺 ...

反正都是临时工干活,

来自: 华人街android版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-17 20:15:22 来自手机 | 看全部
不曾经历 发表于 前天 21:41
现在酒吧代办处不就是万能的吗?很讽刺 ...

对,开在酒吧就好了,明着来不是更好吗?非要变相割韭菜,装孙子,所以官场黑暗

来自: 华人街android版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-16 20:07:05 来自手机 | 看全部
alexzou 发表于 4 小时前
全称应该是:consolato generale della ...

这个翻译我给99分,满分怕你骄傲。

来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-16 20:01:30 来自手机 | 看全部
不知道的人还以为米兰独立了呢🤣🤣🤣

来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-16 19:48:04 来自手机 | 看全部
青田飞鹤 发表于 昨天 21:46
之前的书写是这样的,现在的书写很奇怪 ...

跟翻译的人说:“好好复习下in和a的用法,还有名词副词动词及物动词 不及物动词……

来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-16 19:04:55 来自手机 | 看全部
这些大人最多的活动就是领着附近的华侨老板吃吃喝喝。做做活动。有时给困难户发点路费。其他是真的没有

来自: 华人街android版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-16 18:49:51 来自手机 | 看全部
意大利语里,形容词必须与名词搭配。“Cina” 是名词,“cinese” 是形容词(表示“中华的/中国的”)。
所以不能直接写 Popolare Cina,必须写 Popolare Cinese。
城市名称前的正确介词是 a,不是 in。
例子:a Roma, a Parigi, a Milano。
“in” 一般用在大区/国家(in Italia, in Lombardia),而不是城市。

来自: 华人街iPhone版
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2025-8-16 17:26:38 来自手机 | 看全部
alexzou 发表于 昨天 23:15
老的广告牌老外做的,新的可能是米兰华 ...

中国人做有回扣

来自: 华人街android版
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-8-16 15:54:54 | 看全部
Sara._lkGhK 发表于 2025-8-16 12:11
是的。in 用于国家,milano是省份应该用a.   di cina 与cinese这个是一样的。

全称应该是:consolato generale della repubblica popolare cinese in repubblica italiana a milano 中华人民共和国驻意大利共和国米兰总领事馆 或 Consolato generale della Repubblica Popolare Cinese in Italia a Milano 中华人民共和国驻意大利米兰总领事馆
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-8-16 14:49:06 来自手机 | 看全部
全部是对的

来自: 华人街手机网页版
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2025-8-29 00:04 , Processed in 0.065471 second(s), Total 12, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES