马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2015-10-16 14:22 编辑
NUORO
DETENUTO TENTA IL SUICIDIO IN CARCERE A NUORO, SALVATO DAGLI AGENTIdel 15/10/2015 Un detenuto cinese ha tentato di togliersi la vita oggi in carcere a Nuoro. L'uomo si è prima procurato dei tagli a vene e collo, poi ha iniziato a battere la testa violentemente sul termosifone della propria cella. Solo il tempestivo intervento degli agenti della polizia penitenziaria ha evitato il suicidio. Il detenuto è stato ricoverato in un ospedale esterno al carcere. La notizia è stata divulgata dal segretario della Uil Penitenziari Carla Piu. "L'Istituto di Nuoro - denuncia la sindacalista - soffre di una grave carenza organica di Polizia penitenziaria e di educatori, si sorregge esclusivamente grazie allo spirito di sacrificio del personale che ancora una volta ha dimostrato grande capacita' operativa. Lo stesso direttore deve assicurare la dirigenza di un altro Istituto di difficile gestione come Tempio Pausania. Questo doppio incarico ricade negativamente sul personale dei due istituti". Da qui la reiterata richiesta. "Pretendiamo che l'istituto voluto dal Generale della Chiesa e fiore all'occhiello del sistema penitenziario per diversi decenni, abbia un dirigente in pianta stabile - dice Carla Piu - e un Provveditore che voglia risolvere le problematiche segnalate dalla Uil". 15 ott 2015 | In Sardegna
意大利《华人街》网站编译sardegnalive网报道2015年10月15日NUORO消息:一囚徒意图在撒丁岛的NUORO监狱里自杀,被狱警救获。 一名在NUORO监狱里服刑的华人囚犯于当日(10月15日)意图在狱中自杀。该名男子先是割脉和割伤颈部,随后又开始将自己头部猛烈的往自己牢房里的暖气片上撞。
只有在狱警的及时介入下避免了他自杀成功。该名囚徒被住进了监狱外的医院里治疗。这个消息是监狱狱警UIL工会秘书长公布的。该名工会负责人认为,NUORO的监狱机构严重缺乏狱警和教导人员,它能够支撑到现在是得益于工作人员们的奉献精神且再一次表现出强大的工作能力。同一主管还得保障另外一家难以管理的Tempio Pausania监狱机构。 这双重职务对两家机构的工作人员有负面影响。、、、、、、
(alexzou编译) 【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】
【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , riproduzione riservato,e nel caso di riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,未经允许,不得转载,翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在获得许可转载和发布时注明我们《华人街》编译。 现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决
|