马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2015-6-3 12:10 编辑
01.06.2015
Rapina violenta
alla sala slotFerito alla testa il titolare, un cittadino cineseUna rapina ai danni di una sala slot di Erbusco, è stata messa a segno la scorsa notte, poco dopo le 24. I due rapinatori, di cui uno armato di pistola e l'altro di un manganello si sono fatti consegnare l'incasso, circa 3500 euro. Il proprietario della "Hot slot", un cittadino cinese di 25 anni, è stato colpito alla testa con il manganello. In quel momento nel locale non c'erano clienti. Indagano i carabinieri della compagnia di Chiari。ERBUSCO Colpito alla testa, finisce in ospedale: ladri via con 3mila euroSEBINO E FRANCIACORTA 1 giu 2015, 12:44 Aggredito e rapinato nel suo locale. Colpito alla testa con un manganello e ora costretto a stare in osservazione inospedale. Sequenza da incubo quella vissuta la scorsa notte da un cittadino cinese di 25 anni, titolare di una sala slot a Erbusco, proprio sulla rotonda Bonomelli.Due malviventi sono entrati attorno a mezzanotte e mezza e hanno puntato dritto alla cassa. Avevano il volto coperto da calze da donna e impugnavano un manganello e una pistola.
Il ragazzo ha provato a difendere il suo cassetto ma non ha potuto fare nulla contro la determinazione dei due rapinatori. In pochi istanti hanno messo le mani sul contante, circa 3mila euro, e sono fuggiti nella notte. Sulle loro tracce ci sono i Carabinieri della compagnia di Chiari. 视频: 意大利《华人街》编译Brescia地方新闻网/Brescia日报网报道2015年6月1日消息:Brescia省的ERBUSCO 发生一起袭击抢劫案,老板被在他的场所里被歹徒用棍子击打头部受伤现在医院观察治疗。这起恐惧的事件于头一天深夜发生在一名25岁华人男子身上,他是一家位于ERBUSCO,且就坐落在BONOMELLI环岛边上的老虎机厅老板。 两名歹徒大约在半夜零点30分左右进入内部并直接前去CASSA机拿钱。他们用女人的丝袜蒙着脸且手里拿着一把手枪和一根棍子。 这名青年企图维护他的装钱的抽屉但是对于两名劫匪的坚决而无能为力。这名青年被用棍子击打了头部后,没花多长时间劫匪们就拿走了所有的现金,大约3千多欧元,然后趁着黑夜逃脱了。当时场所里并无企其他客人。此案由CHIARI分部的宪兵接手调查并正在搜寻歹徒的踪迹。受害者因头部受伤,还在医院进一步观察治疗中。 (alexzou编译) 【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】 【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在转载和发布时注明我们《华人街》编译。
现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决
|