此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 9666|回复: 30

[快讯] 意大利人返华航班降落中国

[复制链接]
发表于 2020-7-10 12:37:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 末代华侨 于 2020-7-10 12:52 编辑

È atterrato lo scorso 3 luglio alle 10.00 locali a Nanchino un aereo della compagnia aerea NEOS con a bordo 143 passeggeri. Si è trattato di un’operazione su cui la Camera di Commercio Italiana in Cina, in stretta collaborazione con l’Ambasciata d’Italia a Pechino, la rete diplomatico-consolare e la Farnesina, hanno lavorato con grande attenzione e dedizione nel corso delle ultime settimane. Ad accogliere i passeggeri all’arrivo, vi erano la Console d’Italia Aggiunta a Shanghai, Ludovica Murazzani, e i responsabili della Camera di Commercio Italiana.
当地时间7月3日上午10点,一架搭乘了143名乘客的NEOS航空公司的飞机在南京着陆。这是中国意大利商会与意大利驻华使馆、外交领事系统、意大利外交部紧密合作的结果,大家在过去几周的时间里都投入了巨大的精力。意大利驻沪领事穆岚朵女士和中国意大利商会的负责人还去了机场欢迎这些乘客。

Il volo NEOS con i passeggeri italiani a bordo
载有意大利乘客的NEOS飞机

Nel corso delle settimane, oltre a censire i connazionali interessati e facilitare la comunicazione con le Autorità cinesi per l’ottenimento dei visti di ingresso, la task force della Camera di Commercio e dell’Ambasciata d’Italia a Pechino ha lavorato senza sosta per l’organizzazione del volo charter dall’Italia e per l’effettuazione di tutte le procedure propedeutiche per la partenza, incluso il tampone per il COVID-19 obbligatorio per tutti i passeggeri. I nostri imprenditori e manager stanno ora effettuando la quarantena di 14 giorni richiesta dalle Autorità cinesi nella stessa città di Nanchino, per poi proseguire verso le Province dove vivono e lavorano.
过去几周里,除了统计有意返华的意大利同胞信息及与中国政府沟通申请入境签证事宜外,商会和使馆的工作组马不停蹄地组织了意大利包机并做好了出发前的所有预备手续,包括所有乘客的新冠病毒核酸测试。我们的企业家和经理们正在南京市接受14天的隔离,随后将前往他们各自生活和工作的省市。

Lo staff medico locale in attesa di dare il benvenuto ai passeggeri
等着欢迎乘客的当地医护人员

“È stata un’operazione che abbiamo lanciato ai primi segnali di apertura della Cina a fine maggio insieme alla Camera di Commercio Italiana in Cina, – ha commentato l’Ambasciatore Luca Ferrari – e con il forte sostegno della Farnesina. Vi ho attribuito la massima priorità quale concreto segnale di attenzione delle Istituzioni per la comunità imprenditoriale italiana in Cina. L’operazione è frutto di un'ottima collaborazione pubblico-privata e desidero ringraziare in particolare il Presidente della Camera, Paolo Bazzoni”.
“这是自中国于5月底释放开放信号后我们与中国意大利商会的首次合作。”意大利驻华大使方澜意评论说,“这也得到了意大利外交部的大力支持。我对此给予了高度关注,包括政府机构对于意大利企业家团体返华的具体态度。这次合作是政府与民间机构合作的典范,我要特别感谢商会主席Paolo Bazzoni先生。”

Il fast track ottenuto dall’Italia per il rimpatrio dei suoi imprenditori in Cina è stato finora l’unico insieme a quelli tedesco e coreano.
诸如意大利这样协助本国企业家返华的快速通道,目前只有意大利、德国和韩国获批过。

L’Ambasciata e tutta la rete diplomatico-consolare italiana in Cina insieme alla Camera di Commercio sono già al lavoro per effettuare nuovi voli nelle prossime settimane.
意大利使馆、意大利驻华所有外交领事机构、和中国意大利商会已经在筹备未来几周内的新航班了。

L’arrivo dei primi passeggeri
第一批乘客抵达隔离点
消息转自意大利驻上海总领馆

回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 12:47:16 来自手机 | 显示全部楼层
现在酒店隔离完回家还要隔离吗?



来自: 华人街android版
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 12:47:39 来自手机 | 显示全部楼层
说什么为了老百姓都他妈扯淡


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 25 反对 0

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 12:49:36 来自手机 | 显示全部楼层
意思是还会有别的航班吗?



来自: 华人街android版
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 12:53:01 来自手机 | 显示全部楼层
回去的都是中国侨胞,Welcome back to China 给谁看呢


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 7 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-7-10 12:53:45 | 显示全部楼层
街友42429480 发表于 2020-7-10 12:49
意思是还会有别的航班吗?

这是一班7月3日的意大利商人包机
回复 支持 0 反对 0

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 12:53:59 来自手机 | 显示全部楼层
不是应该In Cina吗?


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-7-10 12:54:31 | 显示全部楼层
拉齐奥雄鹰 发表于 2020-7-10 12:53
回去的都是中国侨胞,Welcome back to China 给谁看呢

这是7月3日的包机
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 12:56:24 来自手机 | 显示全部楼层
意大利野鸡航空公司还有实力买波音787,哪收购的二手机吧


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 13:01:35 来自手机 | 显示全部楼层
也没见他们给免费隔离啊


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 13:06:11 来自手机 | 显示全部楼层
我就一直想不通:(这是中国意大利商会与意大利驻华使馆、外交领事系统、意大利外交部紧密合作的结果,大家在过去几周的时间里都投入了巨大的精力)这事情关使馆和商会鸟事?怎么每次都可以厚着脸皮凑一🦶
      是不是觉得现在的机票贵.特别有肥水?


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 9 反对 0

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 13:08:36 来自手机 | 显示全部楼层
过几天应该罗马要开通到上海,



来自: 华人街android版
回复 支持 4 反对 0

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 13:09:55 | 显示全部楼层
回意大利记得隔离
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 13:15:31 来自手机 | 显示全部楼层
他们都是为了赚钱呗



来自: 华人街iPhone版
回复 支持 0 反对 0

使用道具 举报

发表于 2020-7-10 13:19:48 来自手机 | 显示全部楼层
鸟宝☎️3927777 发表于 4 分钟前
我就一直想不通:(这是中国意大利商会 ...

这是意大利人的包机,看看照片是意大利人。意大利人去中国有这么多的领导人欢迎。喜欢舔着外国人还很多呢!

来自: 华人街android版
回复 支持 4 反对 0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-4-25 01:58 , Processed in 0.080652 second(s), Total 9, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES