此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
华人街网 门户 新闻 西班牙新闻 查看内容

等了一个小时救护车,等到的居然是自己的死亡通知书

| 发布者: 美娜0310| 查看: 305| 评论: 0|原作者: 中华人123

摘要: 等了一个小时救护车,等到的居然是自己的死亡通知书 根据《20minutos》报道,8月20日Jaen一男子在家中等待救护车1个多小时之久,失血而死。 据悉当日13点25分男子妻子致电061急救电话,请求医院派出救护车援助。因 ...
等了一个小时救护车,等到的居然是自己的死亡通知书


根据《20minutos》报道,8月20日Jaen一男子在家中等待救护车1个多小时之久,失血而死。
据悉当日13点25分男子妻子致电061急救电话,请求医院派出救护车援助。因为男子静脉破裂而流血不止。
据悉该男子此前就曾有过静脉破裂的病史,不过一般在妻子的帮助下血都能够顺利止住。然而这出血量太大。吓坏了的妻子拨打了急救电话,申请救护车援助。
不过电话打通后其妻子被告知,目前没有可以派出的救护车了。期间妻子多次致电,不过得到的都是类似回答。一小时后,男子因失血过多陷入昏迷。妻子因此再次致电,表示无论如何都要一辆救护车。随后一辆没有医护人员的救护车抵达,司机发现伤势严重与相关人员取得联系。不过男子抵达医院后医生宣布男子失血过多,死亡。




西班牙华人街网站Yang编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究




Muere un hombre desangrado en Jaén tras esperar una hora a la ambulancia


Un hombre ha muerto desangrado en su domicilio en Jaén capital después de esperar una ambulancia durante una hora. Según cuenta este jueves el diario Ideal, el 20 de agosto a las 13:25 horas, su mujer llamó al 061 para pedir asistencia hospitalaria para el hombre, que no paraba de sangrar por una rotura de variz.
Amelia relata al periódico andaluz que su marido ya había sufrido roturas de varices con anterioridad, pero en esos casos había podido parar la hemorragia ella misma: "Yo había visto sangre otras veces, pero era mucha y me puse muy nerviosa".

"No se negaron a mandarme una ambulancia, pero me dijeron que no había efectivos disponibles", prosigue. De acuerdo con el relato, llamó tres o cuatro veces a los servicios de emergencia, pero siempre obtuvo la misma respuesta.

Una hora después de esa primera llamada, el marido de Amelia quedaba inconsciente por la pérdida de sangre. Al no poder reanimarlo, su mujer hizo la última llamada: "Les llamé muy nerviosa y les pedí que, por favor, aunque fuera un particular, como fuera, pero que me mandaran a alguien a mi casa. Entonces me mandaron una ambulancia, pero venía solo con un conductor, sin equipo médico".

Según el diario, al ver la gravedad de la situación, el propio conductor llamó al servicio de emergencias para pedir refuerzos. "Entonces sí fue todo rápido", cuenta Amelia. El hombre fue trasladado e ingresado en la UCI del hospital, a 50 metros de su vivienda, pero falleció a las horas.

El Servicio Andaluz de la Salud de la Junta de Andalucía todavía no ha ofrecido una versión oficial sobre lo ocurrido en el servicio de emergencias del 061 y ha aseguraro que están "recabando toda la información del caso para analizar los tiempos y recursos activados".

来自 闲聊西班牙 版块:等了一个小时救护车,等到的居然是自己的死亡通知书

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-4-26 01:26 , Processed in 0.031004 second(s), Total 11, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES